My NaBlo posts are in the form of letters to my journal about my revision process. Along the way, I'll include Home-Made Revision Workshop posts, and my Friday Challenges.
Dear Journal,
I think it is time for another Home-Made Revision Workshop post! This has been the lost week for me, but I'm feeling pretty good - so I'll dip into my main resource - The Artful Edit - by Susan Bell - and see what happens. I think I'll just go serendipity wise - every bit of it is jammed to the gunnels -
(The outer edge of the deck where it meets the gunwale (pronounced "gunnel") at the top of the topside. The rail sometimes is raised to stop waves and provide a toerail. this expression means as full of a boat full of fish could be! )
with pithy instruction - so we'll just let the fates direct us on this cool lovely October day. I'm going to a random number program - be back in a jiffy.
The earliest technical usage for jiffy was defined by Gilbert Newton Lewis (1875–1946). He proposed a unit of time called the "jiffy" which was equal to the time it takes light to travel one centimetre (approximately 33.3564 picoseconds).[2] It has since been redefined for different measurements depending on the field of study.[3]
Who knew that's what 'jiffy' meant? I just thought it was an expression of the fifties invented by suburban mothers. Well I did!
I went here -
http://www.random.org/ and put in the range and got the number 192. Now I'm opening the book - the suspense is unbelievable, isn't it?!
The topic on 192 starts on 191 and it is about editors as censors and usurpers. this is in a chapter on the history of editing which is bloody fascinating and which everyone should read. On page 192, Bell discusses how Emily Dickinson ran into an editor's squeamishness. Bell says:
Her poem "I taste a liquor never brewed" was first printed in 1861 in the Springfield Daily Republican. In that paper, the first stanza read:
I taste a liquor never brewed,
From tankards scooped in pearl;
Not Frankfort berries yield the sense
Such a delirious whirl.
Bell goes on to tell us that the poem wasn't written that way. Her stanza more brazen and forthright. Here it is:
I taste a liquor never brewed---
From Tankards scooped in Pearl ---
Not all the Frankfort Berries
Yield such an Alcohol!
The editor turned to common punctuation instead of Dickinson's wonderful dashes (sorry Blogger won't let me), added some words, a rhyme (pearl/whirl) and made it all too ladylike.
Dickinson's response? "...how one can publish and at the same time preserve the integrity of one's art?"
After a bit more discussion involving Hemingway and his editor Max Perkins, Bell states "It is bad enough for an editor to prune provocative phrases or ideas from a writer's work out of fear they will offend; when writers do this to themselves, one might wonder why they write at all."
And that is the pith that I want to run with in today's revision workshop. How do we stop ourselves from our own censoring while revising. It is the edge of the sword blade - on one side the fear of being overly precious with our writing and on the other, our desire to be liked and accepted getting in the way of our truth.
I can't tell you the freedom I've felt, co-existing with great sorrow, at my father not being able to read my writing any more. I know that sounds harsh, but he was such a huge influence and some of it not so good - I never wanted to fret him, and frankly, some of my real honest to the bone writing would fret him. I find myself elevating others into that inner censor and I must work hard to rout them out and write what is true for me. I'm not talking about revealing family secrets or anything like that - just that my style might be offensive to a dad raised in a different time. And I fully own that it might not even be remotely true - as I'm sure he censored his tastes from his children as much as we to him. It is that inner Dad I must deal with and it is somewhat easier now that I know he can't read over my shoulder. (and if he can, I don't want to know about it!)
So, for those of you in the revision process - have a look at what you hold back on and why. I'm not asking you to change from a style that suits you to one that doesn't because it is edgier etc... I'm merely asking you, within the context of the work itself, are there things you are self-censoring? I will be asking myself that over the next while.
Later lovelies! Only two more posts in this series - it has been good for me, hope it has for you.
And here is a photo from my contemplative practice - this week's assignment - texture.